選文大意 單字/文句解釋   ∥學習指引  ∥聆聽選文  ∥心得分享  ∥相關資料
 
AMERICA RULES: THANK GOD
WHO ELSE SHOULD CALL THE SHOTS? CHINA? IRAN? THE RUSSIAN MAFIA?
 
BY CHARLES KRAUTHAMMER
 
Just 10 years ago, Paul Kennedy's The Rise and Fall of the Great Powers became an improbable best seller. People did not buy it to learn about the decline of 17th century Spain, however. They bought it to learn about the decline of late-20th century America, the book's heavily promoted topical hook. Indeed, it touched off an intellectual vogue on U.S. decline.  The major theme was that Reagan's grandiose revivalism had turned into a grotesque overreaching--wrecking the economy with irresponsible deficits, overstretching us abroad with a mad anticommunism and generally overplaying the weak hand of a country headed downward. (1)
 
That was then. Where are the decline theorists now? In a single decade their hypothesis has suffered one of the most ignominious refutations ever recorded. The worldwide complaint today is that the U.S. is the overwhelmingly dominant nation, setting the rules and making everyone jump to its command. Those down on America offer not a mock-sorrowful lament about U.S. decline but a bitter complaint about U.S. triumphalism. (2)
 
Well, since we Americans are condemned to be pilloried for our success, let us at least take a moment to glory in it. By every measure, the extent of America's dominance astonishes. Militarily, there has never in the past thousand years been a greater gap between the No. 1 world power and the No. 2. Not even the British Empire at its height displayed the superiority shown by American arms today. (3)
 
Economically? The American economy is more than twice the size of its nearest competitor. We enjoy, almost uniquely, low inflation, low unemployment and vigorous growth.   Culturally? Parents the world over vainly fight the tide of T shirts and jeans, of music and movies, of video and software pouring out of America and craved by their children. There has been mass culture. But there has never before been mass world culture. Now one is emerging, and it is distinctly American. Why, even the intellectual and commercial boulevard of the future, the Internet, has been set up in our own language and idiom. Everyone speaks American. (4)
 
Diplomatically? Nothing of significance gets done without us. True, we are not interested in doing terribly much except enjoying our success and getting even richer. But that just makes the point. Until the Americans arrive in Bosnia, the war drags on. When America takes to the sidelines in the Middle East, nothing moves. We decide if NATO expands and who gets in. And where we decide not to decide, as in Cambodia--often held up as an example of how the U.N. and regional powers can settle local conflicts without the U.S.--all hell breaks loose.
  
All right then. We all--American triumphalists and worldwide complainers--agree on the premise: the bipolar world of thecold war begat not, as predicted, a multipolar world but a unipolar one with the U.S. standing alone at its apex. Why are we American triumphalists right that this is as it should be? (5)
 
First, there is the question of justice. We deserve it. Having fought and won in this century three world wars--I, II and cold--we have a right to claim the spoils. And we have a right to the dominance afforded us by our conquest of the "evil empire," coming as it did after a long twilight struggle that America carried on at high peril and huge cost. NATO and other such groupings made for a wonderful show of burden sharing and risk taking. But in truth, the burdens of the cold war were shared very unevenly. It was Washington and New York City that were threatened in the Cuban missile crisis, not Paris and London. It was 57,000 Americans who died in Vietnam, not Germans or Japanese. It was America that
expended the blood and treasure--up to 10% of GNP in military spending--that stood down the Soviet Empire and destroyed the very idea of communism. Dominance? Arrogance? We got there the old-fashioned way. We earned it. (6)

Second, there is the question of prudence: American hegemony is good for the world. Why? The modern world, interconnected as it is today, can exist in only two states: reasonably structured or chaotic. Chaos in the global system means no leader, no rules, nothing but contending powers and universal vulnerability. We have had experience with chaos: it was known as the 1930s. It was a Hobbesian universe that plunged the world into catastrophe.
 
Today the risks, the stakes are even higher: nuclear, biological and chemical weapons, along with ballistic missiles, concentrate power and shrink distance. They grant, for the first time in history, relatively insignificant players the power to destroy cities and nations. In such a world, chaos is simply unacceptable. (7)
 
The international system must have a structure. And because the international arena, unlike the ordinary national arena, has no cops, no enforcers, no courts with any real power (for example, the Rwandan and Bosnian war-crimes tribunals), the structure must be established and maintained by a leading world power. In the 19th century, the high seas were safe and maritime commerce was routine because of the British navy. The U.S. now plays the role of the British navy everywhere. Whom would those chafing under American hegemony prefer instead? China? Iran? The Russian mafia? (8)
 
Who, for example, is orchestrating the global campaign to detect, control, intercept and eliminate "loose nukes"? In a world where the means of mass destruction can be transported in a suitcase, would you feel safer if that job were entrusted to Kofi Annan? To Japanese industrialists? To France? (9)
 
The complainers would prefer, naturally, to see power shared equally among the leading nations and the rules arrived at by consensus. How nice. How Utopian. Multipolar systems do not evolve into happy Elks clubs. They break down rudely into rival alliances and coalitions, like the Triple Entente and the Triple Alliance, the Axis and the Allies, the Warsaw Pact and NATO, that gave us the calamities and the terrors of this century. (10)
 
Tennyson dreamed of a parliament of man. Dream on. The League of Nations and the United Nations have proved utterly ineffective. Why, even the European Union, an unprecedented club of like-minded friendly neighbors, is in disarray over the question of coinage, let alone war and peace. (11)
 
Why? Simple. Put great powers with diverging interests together, and consensus is almost always impossible to reach.  And if not consensus, what? Which nation will long subordinate its own sovereignty to the majority vote of a bunch of rivals? Hence the best, if imperfect, guarantee of international order and safety: the dominance of a benign power. For now and for the foreseeable future, America is it--and the world knows it. (12)
 
American dominance is a blessing because it has given the world a Pax Americana, an era of international peace and tranquillity unseen in this century, rarely seen in human history. The Great Powers have been corralled into the American "zone of peace" or, as with China and Russia, engaged and/or contained. Smaller powers do not dare start regional wars; they have seen what happened to Iraq. What remains are brushfire wars, most of which the U.S. simply will not strain to quell. (13)
 
But the world does not live by safety alone. American dominance brings the world something more: the American creed. We are a uniquely ideological nation. We do not define ourselves by race or blood but by adherence to a proposition--a proposition so humane and attractive that it has, independently of American power, won near universal adherence. From Prague's "velvet revolution" to Tiananmen Square, whose Declaration of Independence--whose Statue of Liberty--do demonstrators for freedom turn to for inspiration? (14)
 
Individual rights, government by consent, protection from arbitrary power, the free exchange of goods and ideas: we did not invent these ideas. We inherited them. We codified them. And now we propagate them. (15)
 
The world could do worse than be dominated by a country so committed to these ideas that it cannot help trying to foist them on everyone else. The foisting often gets heavy-handed and crude. The human-rights reports written by the State Department every year are a perfect expression of American zeal, the kind of obsessive do-goodism that recalls the temperance movement of the early 20th century. Yet even this exercise, clumsy and arrogant as it is, is useful. It makes tyrants abroad think twice before beating up their dissidents. Many heroes around the world owe their lives to American avy-handedness. (16)
 
Of course, nothing is forever, certainly not American dominance. The time will come when the U.S. will subside to become but one of many Great Powers. It is inevitable, but it is not imminent. Writing in Foreign Affairs in the winter of 1990-91, I imagined that the "unipolar moment" would probably last no more than a decade or two. I was too pessimistic. Almost a decade has passed, and America's stature has only increased.
 
Nonetheless, the multipolar world is inevitable. I venture a prediction: it will be more violent, more unstable and less free than today's world. Indeed, future historians will write about this time, these years at the turn of the millennium, as a Golden Age of unusual international tranquillity, order and freedom. The unipolar moment, the American moment. Long may it last. (17)
 
 



選文大意:
作者分析為什麼美國是目前世界和平的最佳(如果不是唯一)的希望所在,同時也為此感到榮耀與驕傲。
單字/文句解釋:﹙以下所列僅為最可能適切的中文解釋,讀者應自己查詢英漢或英英辭典
(1)
--大肆推銷以吸引讀者的主題
--雷根大規模的復甦主義轉變成可笑的過度擴張
--美國已經衰落,雷根還過度逞強
(2)
--那些美國衰落論經歷了有史以來最丟臉的斥絕
--接受統治。在美國之下的並非假情假義地哀悼美國的衰落,而是對美國的勝利主義苦哈哈地提出抱怨
(3)
--既然我們美國人註定要因為我們的成功被指責,至少我們可以暫時享受一下成功的榮耀
(4)
--知識與商業未來的發展大道
(5)
--冷戰時期的二元世界(美、蘇所領導的二個集團)並未如預期地衍生出多元的世界體制,而是美國獨大的單一世界體
(6)
--是美國耗盡了民脂民膏--軍事經費提高國民生產毛額的百分之十--硬撐到蘇俄帝國垮台。
(7)
--(各種武器)有史以來首度讓較不具舉足輕重實力的對手也擁有毀滅城市與國家的能力。
(8)
--那些因為美國霸權統治而惱怒的會寧願選擇其他哪些國家呢?
(9)
--神經不太正常的核子武器狂
(10)
--麋鹿俱樂部,美國一個男性組成的社會組織以善心與保護為宗旨。
(11)
--英國詩人田尼森曾夢想能夠有一個由全世界組成的國會。繼續做夢吧!
(12)
--因此,最好的,雖然不是完美的國際秩序的保證,就是由一個居心良善的權力來統治
(13)
--美國主導的和平
--除此之外只剩一些零星的小規模戰爭,大部分美國根本懶得去平息
(14)
--美國信念(教條)。我們是世界上少有以意識型態為主的國家。我們不已種族或血緣來定義自己,而是以共同遵守一種共同的主張來定義
(15)
--透過民意授權來管理
(16)
--世界若不受美國統治只怕命運更慘,美國就是由於過於擁抱上述的觀念,因此也想把它們偷偷塞給別人。只是偷塞的手段常常有點粗手粗腳。國務院每年提出的人權報告就是這種美國狂熱態度的最佳明證,這種偏執的為善主義讓人想起二十世紀初期的禁酒運動(為了你好,所以禁止你喝酒)。只是儘管美國的舉動笨拙而驕傲卻很管用。它讓國外的暴君在痛打異議份子前先三思後果可能如何。世界許多英雄都必須感謝美國粗手粗腳的救命之恩。
(17)
--希望美國的統治長長久久。
 
學習指引 :
1、作者如何一步一步將一個十分自大狂妄的全球我最大的統治者心態合理化?
2、你能夠接受作者所提的所有理由嗎?目前美國的領導是否造成某些作者忽略的問題?
3、世界有沒有別的出路?
 
回到頁首