歌詞大意 單字/文句解釋   ∥學習指引網上音樂導覽 All Music Guide回歌手目錄參考資料相關連結 || 版權
 
 
 

Pink Floyd《牆》The Wall 專輯封面


 
 
 
  
The Happiest Days of our Lives

by Pink Floyd


歌詞大意

  
這兩首歌都是《牆》專輯中的歌曲。這張專輯以牆作為象徵來強調現代生活中物質追求、戰爭、僵化教育體制等在每個人身上所 圍起來又厚又重的層層阻隔。人因而變得益發疏離。

第一首歌指出英國教育制度中的老師虐待學童的行為,第二首則高唱這樣的教育不要也罷。然而這首歌並非鼓勵anarchist式的無政府狀態,而是針對英國那種毫無人性的教育方式以及教師的行為做出批判。

單字/文句解釋:﹙以下所列僅為最可能適切的中文解釋,讀者應自己查詢英漢或英英辭典

 
 
 
1. By pouring their derision
Upon anything we did
And exposing every weakness
However carefully hidden by the kids
將他們的輕蔑與嘲笑倒在我們身上,而且不管孩子們多麼小心翼翼設法掩蓋的弱點都把它暴露出來(來傷害學生)。
2. their fat and
Psychopathic wives would thrash them
Within inches of their lives.
他們精神病的太太會把他們修裡得遍體淋傷。 
3. All in all it's just another brick in the wall. 歌曲唱著我們不需要教育,因為(這樣僵化的教育)充其量而不過是在牆上又加了一個磚頭(讓人與人之間的疏離加劇)。
4. How can you
have any pudding if you don't eat yer meat?
你如果不先吃肉,怎麼會有布丁點心?(人不先付出哪有收穫?)

學習指引


參考資料:

The Wall    1979, Columbia (Sony)
中大視聽中心館藏  LD
9002730
9000509
 
相關連結

       Pink Floyd HyperBase 介紹相關資料
          http://www.v-interactive.dk/pink/floyd.htm
 

Pink Floyd Archives Homepage 介紹樂團歷史
http://ourworld.compuserve.com/homepages/PFArchives/

The Pink Floyd Fandom 歌迷建立的網頁
http://www.pinkfloyd.net/

版權:本頁除歌詞之外之著述版權為林文淇所有。歡迎一切為教學與其他非營利目的所作的翻印等使用。

    updated by 陳采瑛
 

 

回到頁首